Lebonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite. Il va filer." a insiprĂ© le titre du film, qui a, Ă  son tour, inspirĂ© le titre de l'Ă©mission "L'amour est dans le prĂ©". Cours-y vite. Il va filer." Lebonheur, c'est des brassĂ©es de fleurs sur un balcon. Le bonheur, ce sont les tĂȘtes des hommes qui se retournent sur vous deux un soir d'Ă©tĂ© prĂšs du jardin du Luxembourg. C'est un weekend de juillet dans une bulle hors du temps avec Copinette. C'est un livre que tu Ă©cris, des personnages qui se dessinent. Le bonheur, c'est un message d Le bonheur est dans le prĂ©, cours-y vite, cours-y vite, le bonheur est dans le prĂ©, cours-y vite il va filer. » C’est ce que s’empresse de faire le hĂ©ros du film d’Etienne Chatiliez aprĂšs avoir Ă©chappĂ© Ă  la mort, aux employĂ©es de son usine de matĂ©riel pour W.C. et Lebonheur est dans le prĂ©, Cours-y vite, cours-y vite. Le bonheur est dans le prĂ©. Ah la vache ! Il a filĂ© L’amour vache est dans le prĂ©, Nous invite, nous Ă©vite. Le Le bonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite, cours-y vite. Le bonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite. Il va filer. » (Le bonheur est dans le prĂ© – Paul Fort- Extrait) * Les pieds sur terre. Portez vos chaussettes de 7 lieux ! Courez, filez, pour le Gers, vous y trouverez votre bonheur. Revivez le film en dĂ©couvrant nos 2 fameux villages Lebonheur est dans le prĂ©, cours-y vite. Il va filer.» C’est ainsi que commence ce cĂ©lĂšbre poĂšme de Paul Fort (1872-1960) Ă©crit en 1917 et mis en musique et chanson par la suite. Mais le bonheur que proposait le Palais des beaux-arts de Lille, une ville du nord de la France, que nous avons dĂ©jĂ  prĂ©sentĂ©, ne risquait pas de filer, puisque l’exposition s’est accompagnĂ©e Lebonheur est dans le prĂ©, cours-y vite, il va filer. » Le film prouve d'ailleurs avec beaucoup d'humour que la campagne c'est bien mieux que la ville ! et que «Le fois gras, c'est pas gras !» InspirĂ© d'une Ă©mission de tĂ©lĂ©-rĂ©alitĂ©. Le titre du film est directement inspirĂ© de l'Ă©mission de tĂ©lĂ©-rĂ©alitĂ© Ă  succĂšs diffusĂ©e sur M6, L'amour est dans le prĂ©, dans laquelle des Lebonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite, cours-y vite. Le bonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite. Il va filer. Si tu veux le rattraper, cours-y vite, cours-y vite. Si tu veux le rattraper, cours-y vite. Il va filer. Dans l'ache et le serpolet, Lebonheurest Ă  la portĂ©e de tous. «Cours-y vite, cours-y vite !», chante Paul Fort, le poĂšte. «Le bonheur est dans le pré». Magnifique incitation Ă  quitter la morositĂ© ambiante, Ă  ouvrir les yeux alentour, Ă  se mettre en chemin. Le rĂȘve et l’imaginaire sont en quelque sorte les « starting-block » de la quĂȘte. LeBonheur est dans le PrĂ©, Cours y vite, Cours y vite ! Pocahantas27. Description : Lui, c'est le cheval de BĂ©nĂ©, il est super, c'est un pur sang anglais parfait, mĂȘme plus que ça ! 0 | 6 | 0 | Partager. Commenter. Commenter N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions gĂ©nĂ©rales d'utilisation de Skyrock et que tu peux 3Qj5vo. Le bonheur est dans le prĂ©, cours-y vite, cours Le bonheur est dans le prĂ©, cours-y vite, cours-y vite! C’est le conseil de notre interlocuteur Monsieur Nermin Vučelj 43, maĂźtre de confĂ©rences en littĂ©rature et culture françaises dans la FacultĂ© de philosophie Ă  NiĆĄ. Il a une ambition en mĂȘme temps trĂšs simple et trĂšs difficile dans la vie – il veut ĂȘtre lui-mĂȘme. Les Ă©tudiants en Serbie ne peuvent pas bien connaĂźtre la littĂ©rature française, et la culture française en gĂ©nĂ©ral, aprĂšs leur enseignement primaire et secondaire qui se borne Ă  quelques auteurs français et leurs Ɠuvres MoliĂšre, Balzac, Camus et quelques personnages historiques et les Ă©vĂ©nements absolutisme de Louis XIV, RĂ©volution française, NapolĂ©on. Je pense qu’ils entendent, pour la premiĂšre fois, parler Montaigne, Racine, Diderot, Stendhal, Gide, ou VercingĂ©torix, affaire Dreyfus, la RĂ©sistance, Ă  la facultĂ©, plus prĂ©cis – aux Ă©tudes de la langue et littĂ©rature françaises...» - raconte ce docteur Ăšs Lettres. JE N’AI PAS CHOISI LE FRANÇAIS, C’EST LE FRANÇAIS QUI M’A CHOISI!» À l’ñge de treize ans, aprĂšs deux ans d’apprentissage, tout d’un coup, il s’est rendu compte de son amour pour le français et qu’il le rendait heureux. Nous croyons que tous les francophiles sont d’accord avec lui À mes oreilles, c’était la plus belle langue du monde qu’on puisse entendre.» Tout le monde a un enseignant prĂ©fĂ©rĂ© et grĂące Ă  lui on choisit souvent sa future profession. Son enseignante prĂ©fĂ©rĂ©e Cana, qui enseignait le français, lui avait appris beaucoup de choses 1 elle Ă©tait laborieuse et exigeante, ses cours Ă©taient fort intĂ©ressants.» À son tour, en tant que professeur de français Ă  l’école primaire, il apliquait ses mĂ©thodes de travail. Il nous raconte que c’était l’administration d’école qui partageait les classes d’élĂšves entre le français et le russe C’était prĂ©vu d’ĂȘtre le russe, comme notre institutrice nous avait appris, d’un ton irritĂ©, Ă  la fin de l’annĂ©e scolaire. À cet effet, je me prĂ©parais pendant les vacances j’ai trouvĂ© un manuel de russe et cherchĂ© Ă  apprendre Ă  lire en russe. À la rentrĂ©e, une surprise merveilleuse l’administration d’école a dĂ©cidĂ© que notre classe devait apprendre la langue française. Donc, je n’ai pas choisi le français, c’est le français qui m'a choisi.» LES DEUX CULTURES Son premier sĂ©jour en France n’était qu’une visite touristique d’une semaine Ă  Paris GuidĂ© par l’instinct, et comme Alice au Pays des merveilles je me suis trouvĂ© devant Le Louvre. J’ai passĂ© six heures au Louvre et j’y suis revenu le jour suivant. La visite du chĂąteau de Versailles a suscitĂ© les rĂ©flexions sur la grandeur de la civilisation française, sur le sentiment des rois et des reines qui se prenaient sans doute pour les dieux d’HomĂšre – capricieux, voluptueux, fĂ©roces. J’ai rĂ©flĂ©chi Ă  tout le sang versĂ© des mortels, des vilains», pour avoir construit ce temple de la vanitĂ© royale.» À Paris il Ă©tait fascinĂ© par des dictionnaires et des encyclopĂ©dies Hachette, Larousse, Le Robert... je me suis dit que j’étais Gulliver au pays des gĂ©ants. Nous n’avons aucun dictionnaire encyclopĂ©dique de la langue serbe.» Serbes et Français sont deux peuples amicaux depuis toujours et ils partagent beaucoup de chose entre eux. C’est parce que la vraie culture ne connaĂźt pas les frontiĂšres nationales. Le vrai commencement des lettres serbes n’était qu’au XIXe siĂšcle. La France a vĂ©cu jusqu’à lĂ  les siĂšcles des gĂ©nies. Quand la France vivait le classicisme et les LumiĂšres, nous Ă©tions toujours dans la poĂ©sie Ă©pique, c'est-Ă -dire au Moyen Age... Mais, cela ne diminue pas la haute valeur de notre culture. Au contraire. Nous avons MeĆĄa Selimović, MiloĆĄ Crnjanski et Ivo Andrić, qui sont Ă  la hauteur de Stendhal, Balzac et Proust. Sterija est notre MoliĂšre. Au moment oĂč le cinĂ©ma français Ă©tait marquĂ© par la Nouvelle Vague, le cinĂ©ma yougoslave Ă©tait connu dans le monde par sa Vague Noire...» Monsieur Vučelj sur l’influence française chez nous À la fin du XIXe siĂšcle et au dĂ©but du XXe siĂšcle, beaucoup de grands noms de la culture serbe avaient fait leurs Ă©tudes en France Ă©lĂšves français». Pour 2 les Serbes de la premiĂšre moitiĂ© du XXe siĂšcle, le français Ă©tait la langue vĂ©hiculaire des connaissances du monde entier.» Nous rappelons que plus de Ă©lĂšves en Serbie quant Ă  l’enseignement primaire et secondaire apprennent le français source Politika. Notre interlocuteur aussi croit que la culture française est populaire en Serbie La culture française est prĂ©sente parmi les Serbes au niveau diplomatique, puis restreinte aux Ăźlots des esprits raffinĂ©s, tels que les quatre chaires d’études françaises de l’enseignement universitaire et les Ă©coles françaises Ă  Belgrade.» La nouveautĂ© qui l’encourage ce sont les classes dans quelques lycĂ©es serbes oĂč on enseigne aux Ă©lĂšves l’histoire, la gĂ©o ou la chimie en français. Le Concours de la chanson franophone, et surtout le festival francophone de théùtre Ă  Novi Sad sont les manifestations prĂ©fĂ©rĂ©es de Monsieur Vučelj. Quand on parle sur le cadre de promotion de la francophonie, il a notĂ© qu’il faut suivre l’exemple de l’Allemagne dans ce domaine Ă  propos de la langue allemande. Ce maĂźtre, qui dans le temps libre adore lire les bouquins, Ă©couter de la radio et regarder les films, trouve qu’aujourd’hui les bouquins français en Serbie sont beaucoup plus chers qu’en France Quand j’étais Ă©tudiant, il y avait des rayons livres français’ dans les librairies de Belgrade. Aujourd’hui, c’est trĂšs rare...» On ne connaĂźt pas la musique française il pense que ZAZ, par exemple, trĂšs connue et populaire en Serbie, ne reprĂ©sente que l’exception de la rĂšgle. Quant aux films la situation, malheureusement, n’est pas trĂšs diffĂ©rente La connaissance du cinĂ©ma français chez les Serbes d’aujourd’hui se rĂ©duit aux Visiteurs, Taxi 1, 2, etc., et AstĂ©rix. On connaĂźt Audrey Tautou en tant qu’AmĂ©lie Poulain, Jean Reno par ses rĂŽles holywoodiens et GĂ©rard Depardieu par son passeport russe.» SOYEZ ÉPRIS DU FRANÇAIS ET AMUSEZ-VOUS BIEN! Durant ses sĂ©ances, dont nous Ă©tions tĂ©moins, Monsieur Vučelj faisait revivre certaines Ă©poques d'histoire et de littĂ©rature françaises. Faire le choix des Ă©vĂ©nements Ă  analyser, c’est faire comprendre l’esprit d’un moment ou d’un siĂšcle ou de la nature humaine en gĂ©nĂ©ral» - ajoute-t-il. Stefan Zdravković 3 Les mois de juillet et aoĂ»t Ă©voquent pour beaucoup le soleil, la dĂ©tente et les vacances. Bien entendu, cela dĂ©pend de la partie du globe dans laquelle vous vivez et souvent aussi de votre situation familiale et de vos occupations professionnelles. Quelque soit votre situation, voici pour juillet et pour aoĂ»t 2 dossiers trĂšs pratiques pour mieux vivre nos relations dans le couple mais aussi dans la famille. Attention, si vous n’aimez pas le changement, mieux vaut ne pas lire ces dossiers et surtout ne pas les appliquer dans votre vie ! C’est explosif ! Vous allez tellement changer que les autres ne vous reconnaĂźtrons plus ! 1. Les problĂšmes existent dans nos relations. Acceptez que vous en faites partie ! Vous avez donc un rĂŽle Ă  jouer dans cette difficultĂ©. Pas seulement l’autre ! 2. La volontĂ© de changer est au cƓur de toute bonne relation. Si vous pensez que c’est l’autre qui doit changer, vous n’obtiendrez que des rĂ©sistances de sa part. 3. Dans l’émotion, certains mots engendrent beaucoup de maux dans nos relations et creusent de profondes blessures. En voici quelques uns Tu ne m’aimes pas vraiment », Tu fais toujours
 », Tu fais jamais » Rien de bon » Je m’en fiche » Va trouver quelqu’un d’autre, si cela ne te plait pas »  4. Chacun est responsable de gĂ©rer ses propres Ă©motions, ses paroles, ses actions et ses rĂ©actions. Inutile de rejeter la faute sur l’autre. Si vous vous ĂȘtes mis en colĂšre, admettez que vous avez heurtĂ© par vos paroles blessantes, vos gestes violents ou votre attitude hautaine et orgueilleuse. Si vous avez boudĂ©, admettez que vous vouliez manipuler et contrĂŽler par votre silence et votre mutisme. Galates 6 5 et Jacques 1 13-15 5. Attention en faisant ressortir les vieilles disputes ! C’est trĂšs dangereux. A la maison, nous utilisons l’expression faire sortir tout ce qui est dans le siphon du lavabo » C’est une image qui explique l’idĂ©e de revenir sur de vieilles affaires dĂ©jĂ  rĂ©glĂ©es, ça sent trĂšs mauvais ! Les histoires sont Ă  rĂ©gler au jour le jour, le pardon demandĂ© Ă  accorder. Ne revenons pas dessus le jour oĂč la situation devient tendue et que cela nous arrange. RĂ©glĂ©, c’est rĂ©glĂ© ! JĂ©rĂ©mie 6. Si plusieurs problĂšmes surgissent, faites vos prioritĂ©s et rĂ©glez un problĂšme aprĂšs l’autre sans en oublier aucun. 7. Vivez au prĂ©sent et non pas dans le passĂ©. 12-14 ; EsaĂŻe 43,25 8. Le sourire appelle le sourire. La tendresse appelle la tendresse et la gentillesse, la gentillesse. Concentrez-vous donc sur les points positifs plutĂŽt que sur le cĂŽtĂ© nĂ©gatif des personnes ou des Ă©vĂšnements. Philippiens 4 8 9. Il y a mille maniĂšres de communiquer avec l’autre. Parler est important mais c’est seulement une possibilitĂ©. Pourquoi ne pas essayer d’écouter attentivement ? Pourquoi ne pas essayer d’écrire un petit mot pour exprimer le sentiment qui est dans votre cƓur ? Avez-vous pensĂ© Ă  communiquer par l’action aide ou en faisant un cadeau sans autre raison que de montrer votre sentiment d’amour ? Ce n’est pas grand-chose me direz-vous
pour ma part, je vous confirme ça marche et c’est magique ! 10. L’intimitĂ© entre deux personnes concerne d’abord l’expression des sentiments et des Ă©motions. C’est le cƓur de la relation. Cela commence par raconter des circonstances banales de la journĂ©e travail, activitĂ©s
. La personne qui Ă©coute attentivement essaye de comprendre le sens cachĂ© derriĂšre les paroles. Celui qui parle se sent compris
 et est invitĂ© Ă  aller plus loin et peut enfin exprimer ses sentiments. Mais ce n’est pas facile, car rĂ©vĂ©ler nos sentiments, c’est rĂ©vĂ©ler ce qui est au plus profond de notre cƓur. Il faut beaucoup de confiance en l’autre et surtout la certitude qu’il ne fera pas un jour d’orage, usage contre moi de ce que je lui ai confiĂ© ! 11. Connaissez vous la rĂšgle d’or ? C’est Matthieu 7 12 Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes ou les femmes, note du rĂ©dacteur vous fassent , faites-le vous-mĂȘmes pour eux
 » Que dĂ©sirez-vous que votre conjoint fasse pour vous ? Aimeriez-vous que votre conjoint vous dise la vĂ©ritĂ© ? Qu’il vous demande votre avis ? Qu’il vous aide quand vous en avez besoin ? Qu’il ait des gestes affectueux et pleins de tendresse envers vous ? Qu’il vous remercie pour vos services ? 
eh bien
 Ă  vous de jouer ! Faites de mĂȘme pour lui ou pour elle ! 12. Finalement, un principe biblique trĂšs puissant vous permet d’avancer dans votre dĂ©termination Ă  aimer l’autre Faites-leur du bien et prĂȘtez sans rien espĂ©rer recevoir en retour » Luc 6 35 Dans mes relations avec mon conjoint, dans ma famille ou avec mes amis, j’interprĂšte ce verset comme une exhortation Ă  donner et Ă  donner encore sans pour autant attendre en retour de la reconnaissance pour l’amour, la tendresse, la gentillesse ou l’aide que j’ai pu apporter. Je le fais parce que je les aime ! Bien entendu, cela est trĂšs beau et parait mĂȘme tellement idĂ©aliste. Je ne connais pas d’autre puissance que la puissance de vie de JĂ©sus Christ dans un homme ou une femme qui puisse lui permettre de vivre cette rĂ©alitĂ©. Le dossier du mois d’AoĂ»t vous apportera quelques idĂ©es sur le romantisme et comment le favoriser dans notre couple. Le bonheur est dans le prĂ©. Cours-y vite, cours-y vite. Le bonheur est dans le prĂ©, cours-y vite. Il va filer. Si tu veux le rattraper, cours-y vite, cours-y vite. Si tu veux le rattraper, cours-y vite. Il va filer. Dans l’ache et le serpolet, cours-y vite, cours-y vite, dans l’ache et le serpolet, cours-y vite. Il va filer. Sur les cornes du bĂ©lier, cours-y vite, cours-y vite, sur les cornes du bĂ©lier, cours-y vite. Il va filer. Sur le flot du sourcelet, cours-y vite, cours-y vite, sur le flot du sourcelet, cours-y vite. Il va filer. De pommier en cerisier, cours-y vite, cours-y vite, de pommier en cerisier, cours-y vite. Il va filer. Saute par-dessus la haie, cours-y vite, cours-y vite, saute par-dessus la haie, cours-y vite ! Il a filĂ© ! Paul Fort Retour PoĂšmes enfant Interactions du lecteur

le bonheur est dans le pré cours y vite